Chrześcijanie w Iranie otrzymają nowe tłumaczenie Pisma Świętego
Po 18 latach pracy ukazało się Pismo Święte przełożone na współczesny język perski,
którym posługują się Irańczycy. Poprzednie tłumaczenie zostało zrealizowane przed
ponad stu laty i było niezrozumiałe dla dzisiejszych mieszkańców Iranu. Biblia została
wydana w Wielkiej Brytanii i Turcji. Przeznaczona jest dla irańskich chrześcijan na
diasporze i w ojczyźnie. Liczba tych ostatnich jest trudna do oszacowania. Najbardziej
ostrożne dane mówią o 100 tys., inne o 370 tys. Niektórzy twierdzą, że chrześcijan
w Iranie jest nawet dwa razy więcej. W każdym razie w najbliższych miesiącach przewiduje
się wydanie 300 tys. egzemplarzy nowego tłumaczenia Pisma Świętego na język perski.